Gambling with life and continuing this band
■ The album title’s pretty awesome.
Taka: Ah haha, it’s kinda lame.
■ You think it’s lame? (laugh) Where did this idea come from?
Taka: This equation is the theme of my life. While we made Zankyo Reference (2011) and had an Asia tour last year, I genuinely wanted to continue making cool music. I want to make music for ourselves, and to have a band for ourselves. Even if I think about what I can do, in the end I can only do music, band, and singing. It’s the number one thing I’m cut out for.
■ Is that so?
Taka: So from that train of thought, I thought for what reason was I born. I wanted to show something aspects of life you can gamble on. [*]
■ And that’s music?
Taka: Music, ONE OK ROCK, and songs. When betting on life, the answer I got from this equation was that I want to keep doing big things until I die. That’s how this kinda lame title came about. I’m challenging myself to bare myself.
■ What a determined declaration. Whether it’s lame, it feels really strong.
Taka: If I thought I could, I would’ve come up with a cooler title, but I’m just not that kinda stylish person. For us in this important time, I didn’t want to add anything unnecessary.
■ Toru, you started the attitude of “I’m gonna gamble with life and do a band”; are all the members the same way?
Toru: Yes. While we’ve been going forward with that stance, going on making songs has become incredibly natural. There’s a wall before you can go forward, but there’s also a lot of gratification on the other side. And so the idea behind the title isn’t that easy to understand. [?]
[*] The album title “jinsei kakete boku wa” literally translates to “life times me equals”. Here, Taka says “jinsei wo kakete”, which in this context basically means “to bet/gamble with life”.
Songs focusing on the arena live
■ This album is especially emotional and serious for ONE OK ROCK. [?] You can feel a strong feeling of concentration.
Taka: We wanted to be able to go on a new level with this album. You can understand this from the level of the demos. We made the songs with such feelings as much as possible.
■ With Zankyo Reference, you guys decided to perform live at Yokohama Arena. There’s a story that you made that album like you wanted to play it in a big arena. So then what is the theme of your latest album?
Taka: That hasn’t changed. Last time, the final was in the arena, but this time it’s all in the arena. So without being afraid of any misunderstandings, we didn’t really think about performing or singing in small arenas. Rather, we focused on thinking about how it would be played [shown] in an arena.
■ How did being aware of the arena change how you made the songs?
Taka: Like in the previous example, I think that live houses have good volley [i.e., full of energy]. But in an arena, you have to bring down the energy a little. For Zankyo Reference, there were many times I thought that being on the arena stage was pretty complicated. [*] From a lot of trial and error, I found that you need both softness and strength.
Toru: We deepened the scale of our sound. It was more real, and we wanted to convey our feelings more honestly. By making more raw music, I want to expand our range.
[*] A few years back, Taka talked about performing in an arena versus in a smaller live house. Obviously in an arena, the audience can’t really jump around. So he was worried about the audience, and about what kind of experience they’d have in such a different venue. (Sorry, I don’t have any links for this.)
A cut-off interlude that’s suddenly the hook [high point of a song]
■ There was no producer, so to speak, for this album.
Taka: Yes, relatively speaking, this time we had John Feldmann. He’s worked as both a producer and mix engineer for some Western artists that I like, such as THE USED and PANIC! AT THE DISCO. But then for us, he sort of became both.
■ What do you mean?
Taka: Originally, he was only going to do one song, “Deeper Deeper”. But when he was mixing it, it was an impressive shock. Like, “this is awesome!”
■ Did the mix really change that much?
Taka: Yes. The sound’s placement was of course like that; then he processed the tab. Well, we wanted the tab like that, but the most surprising thing was cutting off the interlude (laugh). The original interlude was cut off, and that suddenly came back as the last hook.
■ That’s really bold (laugh).
Taka: But it was refreshing and kinda cool. He’d say, “this is interesting”, and “let’s try throwing in the things you’re working on now”. It became really fun, kind of like going back to being a kid again. We felt like, “we wouldn’t be able to do this”, or even “this is super cool!”
■ But the songs you worked wholeheartedly on got taken out, and then put back. [?]
Toru: There weren’t any objections there.
Taka: Yes, it’s cool, so it was ok. Rather, it felt like there was maybe too much of ourselves in it.
Toru: That’s right. For example, with the guitar, it seemed like anything goes. But now the guy who kept putting in too much is gone (laugh). [?]
Taka: While there were some parts where a synth was added, there were a lot of parts that got cut off. For instance, the intro was left out. [?]
The answer song to “Jinsei Kakete Boku wa”
■ I have a question regarding the lyrics. There was a large proportion of English lyrics, and for the first time, all the song titles are written in English. What was your intention for this?
Taka: Well, we wrote all kinds of things for the album title. [?] It got to the point where it was like there’s no help for it but a Japanese title. [?] In the end, it sounded good, and they were all written in English.
■ So because the album title represents a theme, there’s no need to explain the lyrics.
Taka: Among all twelve songs, “69” would be the answer song to the album title.
■ So, “life times me equals rock”? [*]
Taka: That’s right. It can also be read as “sixty-nine”, but it still has the same kind of meaning. We aren’t satisfied with just ourselves; we also want the people listening to get something from it. In my case, the answer to the equation is a rock (69) live.
■ Also, the indecency of “69” itself is quite a problem.
Taka: Ah hahahaha (laugh).
■ Rather than a melody, it’s like a poetical reading of a monologue.
Taka: It’s because I’ve never done that before. At first, we put in various melodies, but for the sake of summarizing the things I wanted to say, I didn’t need a melody. And it seems like it’s good with just words.
■ I was honestly surprised to think that even though you say it so straightly. [?]
Taka: You said it (laugh). For example, Elephant Kashimashi’s “Gasutoronjya” [x] was pretty cool, don’t you think? When I listened to it, I thought, “so it’s this sort of thing”.
■ Toru, how did you feel about this song?
Toru: Well at first it was a shock. But then for the amount of the indecency, we had a stance on doing the things we like. [?] The sound, lyrics, and everything, it’s all real things we also wanted to convey about the theme. We made it without being overly complicated.
■ The sound is also good.
Toru: With the loop and the various things we tried for the interlude, it finally came together with the words. I feel like it was able to become a realistic representation.
■ The things you’ve talked about so far are normally what you’d talk about in an MC or interview.
Taka: Well no, I wanted those things to be in a song. For example, if you like us and wanted to know more about us, you’d read an interview, look up videos on Youtube, or something like that. But there are also people who look at the band from a distance. To those people, the easiest thing to understand and convey is our music. If we have something to say, no matter how uncool, we’re going to write and sing about it honestly. This is what the current us must do.
[*] For those who don’t know, in the song “69”, the number is pronounced as “rock”. In Japanese, the number 6 is “roku” and the number 9 is “ku/kyuu”. Put those together, and you get “rokku”, or “rock”.
And in case you didn’t know, 69 also refers to a certain sex act.
Wanting to show off a different side
■ In the end, you also had some stylish songs. There were even some with an intense message like “69”. I wonder if the extent of this range is the real form of ONE OK ROCK.
Taka: No matter how much we can try to act cool, if we made a 100% stylish album, I don’t think I could make the next album. [?] I can’t act that cool. Especially because I don’t know if this is the right way, in a society that’s overflowing with information, there are things I want to write about without glorifying them. I want to validate the place we’re at now, rather than wishing for one moment of coolness.
■ What is the place you’re at?
Taka: I wonder. I wanted to show the difference between us and other bands. There’s a great deal of that feeling.
■ And what does that mean?
Taka: “You guys are different” and “let’s not do it together.” From now on, we’re going to candidly say the things we’ve held back before.
■ You guys are cooler than other band that try to look cool [show off].
Taka: From this year on, I want to completely say that we’re number one. Even if it’s not cool, I wonder if there’s any meaning in saying it.
■ So finally, all the emotions are tied together.
Taka: Yes, that’s why it has such a title. It’s easy to do something stylish, but to the current me, it would sort of look like running away. The feelings you don’t want to be underestimated might also come out.
■ Then Taka, when did you change your thinking?
Taka: Most likely when I was making this album with the band, and during the one-year tour. Our next goal isn’t Japan; rather, we want to regain our confidence [that was baseless, i.e. had no foundation, before]. We want to make our stance clear, and I wonder if it’s big.
■ That’s really promising.
Taka: And I want to bring those feelings into our lives. I don’t know if the final answer for us would absolutely be a live. To the people who come to our lives, with the same feelings, we will gamble with our lives and validate the things we can do. We’re chasing after our dreams. I want to think that we have courage and that we’re working hard. When that happens, I hope we can bring that to our lives.
■ Do the four of you feel the same way?
Toru: Yes, there’s no choice but to go forward.
Taka: There’s pressure on us when saying we’re number one. But we’re gambling with life and doing a band. We still intend to keep making cool music.
it’s my decision
it’s my life to live.
INFORMACIÓN DEL ÁLBUM
NOMBRE: Mighty Long Fall / Desicion
FECHA DE LANZAMIENTO: 30 de Julio del 2014.-
IDIOMA: JAPONES / INGLES
01.- Mighty Long Fall
03.- Pieces of Me
DESCARGAS POR MEGA Y 4SHARED
PASS > ONEOKROCKERSCHILE
When did he stop treating you like a princess?
Domestic violence and abuse can happen to anyone, but the vast majority of victims are young girls and women simply because they are “the weaker sex”.
Did you know:
- On average, 2 women a week are killed by a current or former male partner. This constitutes nearly 40% of all female homicide victims.
- 45% of women are abused/raped by current husbands or partners, 9% by former partners, and a further 29% of perpetrators were otherwise known to the victim. Only 17% are attacked by by strangers.
- 44% of victims of domestic violence are involved in more than one incident. A large number of women experience the same abuse every week.
- On average, a woman is assaulted 35 times before her first call to the police.
- 30% of domestic violence either starts or will intensify during pregnancy.
- In almost 75% of incidents, a child is present or in a room closeby.
THIS HAS GOT TO STOP. IT DOESN’T HAVE TO BE THIS WAY.
It’s time to show the world that we are not weak and we will simply not stand for this kind of ill treatment. Women should be treated as princesses, like Ariel and Cinderella, who never have to live in fear of their so-called Prince Charming.
It’s time to stand up. To speak out. To be heard.
Women’s domestic abuse/violence helplines (worlwide):
- Women’s Aid/National Domestic Violence Helpline: 0808 2000 247
- EB Women’s Aid: 0800 0852 654
- Refuge: 020 7395 7713
- Wales Domestic Abuse Helpline: 0808 80 10 800
- Women’s Aid Federation (Northern Ireland): 0800 917 1414
- National Centre for Domestic Violence: 0844 8044 999
- WDA Helpline: 0161 636 7525
- Rape Crisis support: 0808 802 9999
- Relate: 0300 100 1234
- Kiran Asian women’s aid: 020 8558 1986
- Independent Choices: 0161 636 7525
- The National Domestic Violence Hotline: 1-800-799-7233 or 1-800-787-3224
- DAHMW: 1-888-743-5754
- Safe Horizon for DA/V: 800.621.HOPE (4673)
- Safe Horizon for Rape: 212.227.3000
- Love Is Respect: 1-866-331-9474
- National Teen Dating abuse/violence:
866-331-9474 or 866-331-8453
- RAINN (Rape, Abuse and Incest National Network): 1-800-656-4673
- White Ribbon: 02 9045 8444
- National Sexual Assault/Family/Domestic hotline: 1800 737 732
- LifeLine: 13 11 14
- The Women’s Domestic Violence Crisis Service:
(03) 9322 3555 or STD Freecall 1800 015 188
- Sexual Assault Crisis Line: 1800 806 292
- Domestic Violence Victoria, AUS: 9921 0828
- DVConnect Womensline - Queensland: 1800 811 811
OTHER/MORE - some repeats:
- National Child Abuse Helpline: 1-800-422-4453
- National Domestic Violence Crisis Line: 1-800-799-SAFE (7233)
- National Domestic Violence Hotline (TDD): 1-800-787-32324
- Center for the Prevention of School Violence: 1-800-299-6504
- Child Abuse Helpline: 1-800-4-A-CHILD (1-800-422-4453)
- Domestic Violence Helpline: 1-800-548-2722
- Healing Woman Foundation (Abuse): 1-800-477-4111
- Child Abuse Hotline Support & Information: 1-800-792-5200
- Women’s Aid National Domestic Violence Helpline: (UK Only) 0345 023 468
- Sexual Abuse Centre: (UK Only) 0117 935 1707
- Sexual Assault Support (24/7, English & Spanish): 1-800-223-5001
- Domestic & Teen Dating Violence (English & Spanish): 1-800-992-2600
- Relationships Australia: 1300-364-277
- Criminal Law Advice Line: 020 7251 8887
Let’s put a stop to women’s domestic violence and abuse - FULL STOP.
If you’re being treated in a way you know isn’t right, pick up the phone and get help. And get out. IT IS NEVER TOO LATE FOR YOUR HAPPILY EVER AFTER. IT’S TIME TO CHANGE.
If in need of immediate help from abuse/violence, call the police (999/911 etc).
We’re in this together.
"When did he stop treating you like a princess?"/It doesn’t have to be this way - DISCLAIMER: I do not own these images. Courtesy of Saint Hoax.
FIND OUT MORE HERE.